21:48

"No" doesn't mean "never". It means "not yet"
Я читаю Гостью.
И, е-мое, она мне нравится...

Комментарии
29.09.2009 в 03:34

Reality comes from a dream.
А я вчера зашла в книжный магазин, прочитала, про что там, и поставила обратно...
29.09.2009 в 12:05

친절한 팬더.
Добро пожаловать в клуб, Насть. :) Мой мозг вообще недолго ей сопротивлялся.
29.09.2009 в 12:09

"No" doesn't mean "never". It means "not yet"
Дарья Романна
так я ее не покупала)) я скачала, думая, что прочитаю главу)) прошел день - уже 12-я))

Allein.
если учесть, что я об этом думала... уууу
конечно, где-то я это уже видела. Но, блин, мне нравится)
Мел, что странно, нравится, Джаред уже нравится, тетушка Мэг)) ну пока я не дошла до всяких там Йенов, о которых не сказал только ленивый))))
29.09.2009 в 18:42

친절한 팬더.
Да, некоторая схожесть с героями Сумерек есть.
Док и Карлайл, например. :D Одно лицо, имхо.

Насчет Иена, это в мой огород камень? XD Собственно, правильно кидаешь. Я уже месяц подругам на мозги действую. :alles: Правда, одна из трех уже заканчивает читать книгу, так что мы уже вдвоем ноем. XD
И, кстати, Джаред мне не нравится.
29.09.2009 в 19:09

"No" doesn't mean "never". It means "not yet"
Allein.
Ну, должна вот серьезно сказать, что Носитель (простите, иначе не могу, но host - точно не гостья))) мне нравится больше Сумерек. удивительно, но факт.
Насчет Иена, это в мой огород камень? XD
и в твой тоже))) на девианте я только рисуночки Ванда\Йен и вижу xDD
а кто такая Ванда, что за Йен...
Не знаю, пока что Странница и Мэл вызывают у меня только положительные ассоциации.
А чем тебе Джаред не угодил?) По-моему, такой решительный мч)))
29.09.2009 в 21:09

친절한 팬더.
Правда?! *разревелась* боже, я думала, что одна такая. ^___^ жутко хочу следующую книгу.

Ванда - Странница. :) Wanderer - Странница по английски, и потом в пещерах ее будут называть сокращенно Wanda, ну или в русском переводе Анни.)
Иен - идеальный мужчина, попомнишь еще мои слова. :D


Твой решительный мужчина будет себя дальше вести как полная свинья, даже Мелани это признает.)
29.09.2009 в 21:33

"No" doesn't mean "never". It means "not yet"
Allein.
Правда?! *разревелась* боже, я думала, что одна такая. ^___^ жутко хочу следующую книгу.
ну видишь, мы уже не одиноки)) будем обсуждать, когда я дочитаю наконец))

в русском переводе Анни
омг)) Странни-Анни)))) клева)) но Ванда лучше звучит)

Иен - идеальный мужчина, попомнишь еще мои слова.
если такой же идеальный, как сумеречные герои... то я застрелюсь. в СС сплошные эгоисты, которые совершают свинские поступки, это выяснено и доказано)

Твой решительный мужчина будет себя дальше вести как полная свинья, даже Мелани это признает.)
ну, я уже прочитала, как он ей врезал) бедная Мэл.
Но что-то мне подсказывает, что я все же буду шиппером Джаред\Мэл. Хотя, надо понять, что Йен за фрукт такой)
29.09.2009 в 22:22

친절한 팬더.
Сообщи, когда дочитаешь. ^^

Как ты думаешь, то, что Иен пытался убить Анни, очень сильно приближает его к абсолютному эгоистичному идеалу? :D

Я бы выбрала вообще Иен/Мелани, но это совсем не канон. XD Потому что Мел терпеть не может Иена.

А Иен у нас кокос. XD
29.09.2009 в 23:18

"No" doesn't mean "never". It means "not yet"
Allein.
Настасья!!!!)) ну что ты мне спойлеришь тут!!! Я ничего не видела и не слышала про убийство!))
ну вообще... он мне уже нравится))))

А Иен у нас кокос. XD
а можно с того места поподробнее?) он фруктом был?))))
30.09.2009 в 00:56

친절한 팬더.
Ммм, я не спойлерю, неправда. :D Я же не сказала, что он ее убьет, я спросила если. XD Это моя художественная выдумка, считай. XD


Нет, ну ты просто сказала про фрукты, ну я и подумала, что кокос похож на Иена - мохнатый и темный. XD

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии